Usamos la expresión “ir de tiros largos” cuando queremos referirnos a que alguien va vestido con sus mejores galas, de forma elegante y refinada. Tiene su origen en los carruajes que iban tirados por caballos, y la forma en la que estos eran dispuestos.
La expresión de tiros largos, equivalente a «con lujo, pompa o grandeza», proviene de que antiguamente en España cada particular podía hacer tirar de su coche el número de caballos o mulas que tuviese por conveniente.
Pero ¿qué originó el uso de esta expresión? Sucede que antiguamente en España cada propietario de un carruaje tenía la potestad de elegir la cantidad de mulas o caballos que deseaba que tirasen de su carruaje, pero el rey y los nobles tenían una prerrogativa para diferenciarse de aquellos inferiores a ellos: podían atar el tiro delantero (la caballería) a sus carrozas a una distancia mayor que los demás, como reconocimiento a su posición social y status.
Esto hacía que los Grandes fueran fácilmente reconocibles de los demás, aunque estos otros tuvieran los mismos o más animales, pero sólo el rey y la grandeza podían uncir a sus carrozas el tiro delantero a mayor distancia de los demás; distancia que lo separaba muchas veces de los tiros traseros, mediante cuatro o cinco varas de correas o tirantes, lo que se llamaba tiros largos.
Con dicha finalidad se separaba los animales delanteros (el tiro delantero) de los traseros mediante el uso de largas correas o tirantes, llamados tiros largos.
Con el tiempo se asimilaron los tiros de caballería a las prendas que personas de alta alcurnia vestían.
Fuentes : Fundación de la lengua española, 20 minutos
Otra antigua tradición reconvertida en frase hecha que se sigue utilizando en una época donde los caballos son de hierro y acero.
-Una mirada…- Es cierto así son los dichos o refranes. La expresión permanece, sin embargo el origen hay que buscarlo en la mayoría de ocasiones en los libros.
Y yo que pensaba que los tiros largos se referían a la ropa…
-Senior citizen- Si, en la actualidad se refiere a la ropa, pero si profundizamos un poco llegamos a lo que aquí se cuenta.
Es curioso. Acá se usa «echando tiros» con el mismo significado, pero no le encuentro relación alguna con el origen.
Tal vez un olvidadizo la cambió y este tenía muchos amigos, que alcanzó una gran divulgación su modalidad 🙂
Abrazos.
-Sara O. Durán- O posiblemente alguien los exportó desde España y allí se ha popularizado.
Abrazos
Se lo lei a «EL listo que todo lo sabe» y hasta entonces siempre pensé que la frase se referia a la ropa, pero como ya no usamos carrozas y caballos cuando empleamos la expresión todos nos referimos a la vestimenta, vamos de tiros largos a una fiesta. Abrazucos Emilio
-ester- Las condiciones cambian mucho a lo largo del tiempo y en este caso ha quedado lo de la ropa.
Abrazos
Sigue muy vigente y la decimos siempre que vemos a alguien bien arreglado😀
Buen miércoles.
Un abrazo.
-Laura.M- Es cierto, la expresión sigue vigente, pero sin saber exactamente la procedencia.
Un abrazo
Qué curioso. No lo sabía. Un beso
-Susana- “A la cama no te iras sin saber una cosa más”, refrán que nos recuerda que todos los días aprendemos algo nuevo, aunque sea nimio.
Un beso