En todas casas cuecen habas; y en la mía, a calderadas.
Se emplea esta expresión para señalar que en nuestro ámbito los problemas son aún mayores.
Refrán que señala que los hechos comunes suelen suceder en todas partes. «-No hay camino tan llano -replicó Sancho- que no tenga algún tropezón o barranco; en otras casas cuecen habas, y en la mía, a calderadas; más acompañados y paniaguados debe de tener la locura que la discreción. Mas si es verdad lo que comúnmente se dice, que el tener compañeros en los trabajos suele servir de alivio en ellos, con vuestra merced podré consolarme, pues sirve a otro amo tan tonto como el mío.» (El Quijote, capítulo XIII, 2ª parte)
Origen : El odio antisemítico que se apoderó de la sociedad española tras el decreto de expulsión de los judíos, explica también la aparición del dicho «en todas partes cuecen habas». Siendo «cocer» y «habas» sinónimos respectivos de «tostar» y «judías» y estando por entonces a la orden del día la quema —o tueste metafórico— en la hoguera de marranos —judíos conversos que seguían practicando su religión en secreto—, en su origen el dicho no tiene más remedio que hacer referencia a la dificultad de encontrar una familia española integrada sólo por cristianos viejos; esto es, que carezca de ascendencia semítica. En definitiva, que ‘todos tenemos algo que ocultar‘.»
Fuentes consultadas : Centro Virtual Cervantes, Libertad Digital
Es curioso y bonito conocer el origen de los dichos porque siempre tienen un fundamento.
trimbolera Expresión que me dejáis en el blog o que yo me acuerdo trato de indagar de donde viene, de ahí que haya abierto una nueva categoría que la he titulado «Dichos, expresiones, refranes»
Tu hablas de habas y yo de tórtolas, la sociedad va a tener que adaptarse. Un abrazo
Ester El problema es que tus tórtolas se comen a mis habas, y me dejas sin alimento.
Abrazos
Pues no lo veo muy claro, porque aquí las habas no son las judías.
Senior citizen Es cierto las habas no son judías, pero si trasteamos en el diccionario de sinónimos y ponemos la palabra «habas», nos contesta con:
habichuela, judía, faba
roncha, habón
Y si en el mismo diccionario lo hacemos al revés y ponemos «judía» nos aparece :
faba, fríjol, fréjol, habichuela, alubia
Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe:
judío: semita, sionista, hebreo, israelita, sefardita
‘judía’ aparece también en las siguientes entradas:
alubia – faba – fréjol – haba
Como verás aunque no son iguales son sinónimos.
Es un dicho muy común, pero nunca lo interpreté de esa manera.
Calandra En mi caso jamás se me hubiera ocurrido relacionar este refrán o expresión con los judíos, por eso me gusta buscar información y consultar muchas fuentes.
Algo pasa, porque nunca le había dado esa interpretación sobre el tema judio, no tampoco por ninguna parte por donde he viajado, es mas con el sentido de «eso pasa en las mejores familias» ¿De donde has extraído esto?
Salud
Genín En mi caso me ha ocurrido algo parecido, por ello he puesto las fuentes de donde lo he sacado con el enlace correspondiente que está al final del artículo.
La primera parte corresponde a un fragmento del Quijote, (Centro Virtual Cervantes) y el resto de (Amando de Miguel en la web, Libertad Digital).
Saludos
Pues el Espasa no está de acuerdo con un amigo mío judío que decía que judío es la raza, israelita la nacionalidad y hebrea la lengua.
Senior citizen Ya sabes que yo de semántica no se nada, lo mio fueron los ohmios, voltios, amperios, vatios, julios, faradios y malas hierbas similares a los anteriores nombres.
Así que no se si un judío es la pareja de una judía, o esto no tiene nada que ver.
Ni se me hubiera ocurrido inaginar que el origen de la expresión fuera antijudío. Las frases hechas pierden, con el tiempo, su sentido primigenio.
Una mirada… En bastantes ocasiones voy buscando información de frases o dichos que me resultan curiosos y en ocasiones como en esta, me encuentro con algo totalmente distinto a lo que pudiera haber pensado.