Congreso de los diputados

Hubo un tiempo que en España todos a una, trataban de engrandecer la nación.

Congreso de los diputados

Pero hace no mucho, los hombres hablaban la misma lengua. Todos se entendían, y a simple vista, parecía que no tenían problemas de comunicación. Pero un día, un grupo de personas con bastante ambición decidieron crear un reino independiente.

Sus habitantes unidos trataban de encontrar la felicidad, pero un grupo de ellos, pensaron que su reino sería muy poderoso, y que para que todos lo supieran, debían construir un edificio especial, que todos respetaran y admiraran.

Los habitantes solamente pensaban en superarse a si mismos y encontrar un trabajo y una ocupación digna para cada uno de ellos, sin pensar en sobresalir en demasía.

Pero hubo alguno que pensó : Construiremos un edificio cuya cúspide roce el cielo. Que sea tan alto que llegue hasta las nubes. Y así es cómo decidieron construir la torre de Babel.

Torre de Babel

Dios entonces contempló la torre que comenzaban a construir aquellos hombres.
– Les dije que fueran humildes y no intentaran imponer su poder unos sobre otros y no me han hecho caso. ¿Por qué construyen esa torre? Quieren ser los más poderosos dominar al resto de hombres. Pues veremos qué tal lo hacen si no hablan la misma lengua.

Así que a los representantes de los ciudadanos les dieron un pinganillo para que entendieran a los demás, sin darse cuenta que todos conocían el mismo idioma y lo hablaban bien.

Los hombres, confundidos, no entendían las órdenes de unos y otros para construir la torre y comenzó a instalarse el caos. Desesperados, los hombres abandonaron la construcción y cada uno se estableció en un lugar diferente, en donde se comenzó a hablar también una lengua diferente.

Y así es como en la actualidad unos hablan castellano, otros catalán, también valenciano, otros gallego, también euskera, otros aranés, y pequeñas poblaciones se comunican en bable, en fabla, en…

Y en estas condiciones no hay Dios quien se entienda.

Esta entrada ha sido publicada en Desclasificados y etiquetada como , , . Guarda el enlace permanente.

29 respuestas a Congreso de los diputados

  1. Susana dijo:

    Son ganas de gastar dinero en tonterías. Un beso

  2. Piruja dijo:

    Hola, me hace gracia por no decir otra cosa, que dicen que ese gasto sale de las arcas del congreso, y pienso, bueno no, que nos tienen por idiotas, quien llena las arcas, ellos?, si no me equivoco somos todos los que las llenamos, de los impuestos que pagamos para que estos señores monten el circo.

    Besos.

  3. emilio dijo:

    No nos entendemos ni hablando el mismo idioma; lo mismo lo hacemos con pinganillo, ya hablando más en serio, ¿que problema hay para que cada parlamentario hable su lengua materna?, ya me gustaría hablar las tres lenguas que hay en España real. En el Parlamento Europeo se hablan más de 20 lenguas y lo hemos asumido sin problemas, démosle el valor cultural que tiene el lenguaje
    Saludos

    • unjubilado dijo:

      -emilio- Lo siento, yo no suelo ver los debates de los congresistas, aunque en ocasiones pierdo el tiempo escuchando parcialmente alguno, pero si hablan en alguna de las lenguas que no conozco, me imagino que en subtítulos aparecerá en cristiano y no estoy por la labor de tragarme, leyendo todo lo que un traductor pone en la tele.
      En el parlamento europeo al menos de momento han aparcado el que se pueda hablar en las tres lenguas ofrecidas por España.
      Catalán, gallego y vasco tendrán que esperar para ser lenguas oficiales de la UE
      Saludos

  4. emilio dijo:

    Uno de los problemas que tiene España, es la falta de conocimiento de idiomas y las dificultades en aprenderlos, las causas se conocen y una de ellas es la no presencia de películas y series en su idioma original, aquí todo se traduce y se dobla nuestro oído no está acostumbrado a esos nuevos sonidos, en cambio donde no se doblan las películas la gente aprende más fácil los idiomas, conozco a nórdicos y polacos que hablan español por haber seguido la serie «Cuéntame».
    Saludos

    • unjubilado dijo:

      -emilio- Tienes razón somos el país europeo que sitúan a España a la cola de Europa en el conocimiento de otras lenguas.
      He viajado a Francia, Alemania, Bélgica, Holanda, Italia y no lo hubiera hecho si no hubiera tenido a alguien al lado que me sacara las castañas del fuego, mi hija con su marido eran los que en inglés, hacían de traductores y nos solucionaban los problemas lingüísticos. En alguna rara ocasión nos contestaban en español y entonces yo ya no tenía problemas para llevar la conversación.
      Saludos

  5. Ester dijo:

    Por poner un ejemplo, hasta hace unos años solo hablaban vasco los de los pueblos y hasta les daba vergüenza, no saber español, luego se pusieron a estudiarlo y a sacar costumbres «ancestrales» de hace unos 30 años. Y está claro que cuando un catalán y un vasco negocian lo hacen en español y cuando se van de copas tambien. Defienden una lengua (que no me parece mal) que la hablan cuatro gatos… Buenas noches y unos abrazos

    • unjubilado dijo:

      -Ester- Recuerdo que cuando hice la mili, en Sidi Ifni, vino un gallego que le tuvimos que enseñar el español, ya que casi no lo conocía y los suboficiales se metían con el, hasta que lo aprendió al menos para entender las órdenes y frases más sencillas, venía de un pueblo medio abandonado de Galicia.
      Abrazos

  6. A mí lo que me hastía son la ignorancia, la desfachatez y la prepotencia con la que se discriminan otras lenguas, que las hay, en España, de la misma manera que se reconocen como nacionalidades históricas tres y el resto, que tramitaban su Estatuto Autonómico a la misma vez que esas tres, durante la República, y la guerra civil imposibilitó su aprobación, pues a fastidiarse tocan. Pues no.

    ¿Por qué a unos territorios se les da café arábigo, pastas y Solans de Cabra y a otros un vaso de agua del grifo? ¿Qué pasa, que el bable o la fabla aragonesa, por ejemplo, no tienen suficiente entidad y han de pasar por la humillación de que Sumar les haga un huequecillo como si se tratara de meter por la puerta de servicio a unos pobretones para darles las sobras que el perro no quiere? ¿Que León, Andalucía y Aragón, por nombrar algunos territorios, no poseen una historia excelsa con anterioridad a formar parte de España?

    Que partidos de izquierda vulneren el principio de igualdad territorial y ciudadana me parece tremendo. Que un partido que se dice de izquierdas, como el PSOE, conceda prebendas a determinadas zonas peninsulares por siete malditos votos, manda güevos. Porque esa y no otra es la razón de los pinganillos y la matraca de las «tres otras lenguas» y las «nacionalidades históricas».

    • unjubilado dijo:

      -Una mirada…- Reconozco que un pueblo o nación que tiene en su haber varios idiomas es una nación muy rica culturalmente, sin embargo la lengua que más predomina en España es el español que, según los últimos datos del INE, lo habla el 98,9 % de la población total como primera o segunda lengua.
      Al español, hay quien prefiere llamarlo castellano, no obstante y pese a que la RAE admite los dos ya que son sinónimos, prefiere el término español ya que resulta más recomendable por carecer de ambigüedad y ser la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc…). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el reino de Castilla durante la Edad Media.

      • No, no, si me parece de sentido común que en el Congreso se utilice el castellano, que es la lengua común que conocen todas las personas que se sientan en esos escaños. En cambio, me resulta indigesto la justificación torticera que se ha dado para ese despliegue lingüístico.
        Yo entiendo el castellano como la lengua española que conocemos y usamos la ciudadanía de España y que, en algunas zonas, convive, siempre destacado por ser la lengua común, con otras lenguas españolas.

        • unjubilado dijo:

          -Una mirada…- Te entiendo perfectamente, quizás en mi caso y con el desconocimiento de las lenguas y dialectos que se pueden halar en España, me he sentido más indefenso.

  7. ¿El PSOE de izquierdas? ¿Y entonces que hace negociando en Waterloo con un partido que se declara «transversal y liberal»? Transversal ya sabemos que no significa nada, pero lo de liberal está clarísimo.

    • Emilio dijo:

      No debemos olvidar que Junts anteriormente fué Convergencia i Unió, y con ese partido cuyo antiguo lider fué Jordi Pujol negociaron todos desde el PP hasta el PSOE en todas las legislaturas donde no hubo mayorías absolutas, lo mismo que se negoció con el PNV, ahora nos hemos vuelto más tiquismiquis.
      Saludos

    • unjubilado dijo:

      Senior citizen y Emilio He de reconocer que me he metido en un terreno resbaladizo para mi, ya que de política no tengo ni idea, ya que nada más leer la noticia de que en el Congreso de los Diputados se iban a hablar más lenguas además del español pensé inmediatamente en la Torre de Babel y de ahí esta entrada.
      Saludos

  8. Frajayo dijo:

    Tema de candente actualidad. Bueno, casi siempre lo ha sido. Pero lo que extraña es que la española, es decir la de todos, la que hablamos todos, una lengua que podemos llamar universal que se expande a muchas naciones, mientras, dicho sea con todos los respetos, que el euskera, catalán, etc, muy localizados, se tome como distintivo de consolidación de pueblos, y sea instrumento que inspira y abandera a nacionalismos peculiares.

    • unjubilado dijo:

      -Frajayo- Es lo que a mi me ha pasado por la cabeza al escribir este post, que si todos conocemos y hablamos el español, que se respeta a la mayoría y todos nos entenderemos mucho mejor.

  9. Sabius dijo:

    Creo que al partido de Sánchez (anteriormente llamado PSOE) le importa tres rábanos el euskera, el catalán y el gallego. Todo este teatro (y otros recientes) no persiguen más que el objetivo de los votos necesarios para mantenerse en el poder que las urnas no le han dado. Ya se que alguno pensará que fallo en aritmética o que no se sumar escaños, pero la verdad es única, aunque obviamente interpretable. Coincido con Una Mirada en la lectura que hace de otras zonas de España como Castilla, León o Andalucía, añado el Reino de Aragón, rebajadas a tener ciudadanos de segunda clase, pese a su historia de siglos. Al partido de Sánchez (anteriormente llamado PSOE) le gusta estirar como sea la Constitución. Si al final se rompe la cuerda, nos preguntaremos inocentemente, ¿Cómo hemos podido llegar hasta aquí?. Si en el PSOE y en el PP tan gallego, que no se sabe si va o viene, hubiera políticos de verdad, gente que hiciera política en vez de gritarse, nos iría a todos mejor. Representan juntos 260 escaños, más del 74% ¿No nos merecemos algo mejor? Un abrazo.

    • unjubilado dijo:

      -Sabius- Desgraciadamente nos dan ¿lo que nos merecemos? Es cierto que ninguno de las dos cabezas visibles de los partidos políticos mayoritarios merecen ser presidentes de España, sin embargo alguno tendremos que tener, si vamos a unas nuevas elecciones me temo que el resultado será muy similar.
      Así que a esperar acontecimientos, otra cosa no podemos hacer.
      Abrazo

  10. Magda dijo:

    Hace poco he leído»El leopardo de la cumbre del Kilimanjaro» de la escritora rusa Olga Lariónova, y un fragmento dice así:

    «Desde que fueron colonizados Marte y Venus, tanto en la Tierra, como en aquellos
    planetas fue establecido un único tiempo para todo el Solar. No se entendía cómo
    había podido vivir en distintos husos horarios la gente de un mismo país. Era tan
    incómodo como hablar en lenguas diferentes. Pero, por raro que parezca, se llegó
    antes al idioma único que al tiempo único.»

    Colaboro habitualmente con Sitio Ciencia-Ficción, aquí se puede ver mi comentario de la novela:
    https://www.ciencia-ficcion.com/opinion/op03079.htm

    Saludos, por aquí el lunes tenemos fiesta.

    • unjubilado dijo:

      -Magda- He leído muchas de tus colaboraciones en los libros de Ciencia-Ficción, pero no soy capaz de opinar en tu blog sobre ellas, ese es el motivo por el que no puedo participar en tu bitácora.
      Con respecto a los idiomas, no se yo… igual los gomeros quieren que en las Cortes se pueda «hablar» con su famoso silbido y creo que la habríamos liado, todo pitos sin saber si a favor o en contra.
      Ya se que estáis con Las fiestas de la Mercè, Castellers, correfocs, mucha música y arte callejero para honrar, un año más, a la patrona de Barcelona.
      Que lo pases muy bien.

      • Sara O. Durán dijo:

        Son ganas de no resolver nada, de gastar dinero a lo loco y de embolsarse una tajada. A mi ver. Disculpa mi franqueza, con todo respeto, eso que pienso de este asunto.
        Abrazo.

        • unjubilado dijo:

          -Sara O. Durán- Para una persona que le guste ver y escuchar los debates en la tele, ahora la va a ser más difícil ya que cuando se hable un idioma que no sea el español estarán subtitulados los debates, además del gasto añadido que ello conlleva.
          Abrazos

      • Magda dijo:

        Si no hablamos en mi blog hablamos en el tuyo, como se decía antes, en tu casa o en la mía? 😃 😂😂😂

        Saludos.

  11. Montse dijo:

    Mucho empeño hubo en épocas franquistas de que se olvidaran las lenguas maternas y sólo se hablara en español y tanto fue así que decidieron que los colegios sólo hablaran español, algo que por cierto intentan volver a hacer y en poner doblaje a las películas extranjeras ¡gran error! de modo que la población no hacía ni el más mínimo esfuerzo en entender más allá del idioma establecido y por eso ahora somos el país que peor lleva lo del inglés o cualquier otra lengua y también por eso el hecho de tener que hablar en otras lenguas en el Congreso parece una aberración y un gasto inútil. Y me pregunto si no es más inútil el pago de dietas y hoteles a algunos diputados que viven a la vuelta de la esquina y no necesitan ese plus en la ya engrosada nómina de diputado y bien estaría en cambio dar trabajo a traductores en paro para poner subtítulos o hacer la traducción simultánea.
    Muchos besos.

    • unjubilado dijo:

      -Montse- En este caso se podía escribir y llenar un enorme tomo con todas las explicaciones de unos y otros, pero como no tengo ni idea de ningún idioma excepto ligeramente del español, para mi es un fastidio enorme tratar de leer los subtítulos.
      La de veces que he tratado de traducir un idioma de un nuevo aparato de medidas o de un nuevo radio-enlace en otro idioma y lo he tenido que hacer palabra por palabra, ahora al menos google me lo traduce, en ocasiones no acierta totalmente, pero con respecto a antes hay un abismo.
      Muchos besos

Los comentarios están cerrados.